-
-
0
-
5
-
139
-
12「05 韩语教程大全」:https://pan.quark.cn/s/788a08307c37
-
18
-
123
-
0
-
10이단 首先 다시 再一次 한번더 再一次
-
2护照 有没有在国外的朋友啊 想去自由行,但是青海不开放自由行护照啊啊啊 ,有没有朋友能帮忙出个访友资料,帮忙费小偿1红张,对您不会有任何危害,不干任何违法乱纪的事情,就是单纯想去韩国看个演唱会[lbk]泪[rbk][lbk]泪[rbk][lbk]泪[rbk][lbk]泪[rbk][lbk]泪[rbk]走闲鱼平台,保证您我安全
-
31
-
0
-
0
-
67
-
15牙牙 马老师
-
7想找个一起学习韩语的搭子~下定决心学韩语我不放弃!
-
88思忖许久还是决定写下这个帖子,与广大吧友、广大韩专同学一起分享我的憧憬与困惑。也希望各位不吝赐教,共享心路历程
-
13
-
0请问,小黄人的小电影mooned里,小黄人说了句拉西巴,la xi ba是不是韩语啊。那场景里的意思,是小黄人跟vector向量说,跟我们走吧
-
0董滴 #黑神话悟空##咒术回战#
-
16
-
0四年老店 随便比
-
12ㅔ x3150;真的感觉差不多啊! 还有 ㅟ 怎么读
-
0非韩专考了topik5/6和catti可以做什么工作呢? 这两证要拿大概要花多长时间呢?
-
2水调歌头 - 苏轼 明月几时有? (명월기시유) 밝은 달은 어느 때나 떠오를지 把酒问青天。(파주문청천) 술잔을 잡고 하늘에 물어본다. 不知天上宫阙, (부지천상궁궐) 달 속에 있는 궁궐은 今夕是何年? (금석시하년) 오늘밤은 어느 해인지 모르겠구나. 我欲乘风归去, (아욕승풍귀거) 나는 바람을 타고 돌아가고자 하니 又恐琼楼玉宇, (우공경루옥우) 달 속의 궁궐이 高外不胜寒。(고처불승한) 높은 곳이라 추위를 견디지 못할까 두려워라. 起舞弄清影, (기무롱
-
12
-
0我们公司9月25-27日到韩国高阳KINTEX参展,寻找一名韩语翻译。价格商议。不用专业的商务翻译。留学生也可以。
-
1
-
3
-
0
-
15记录从发音开始…
-
2565
-
4我们是做gmarket韩国电商的。有木有专业的人士,可以帮忙翻译一下详情页,类似说明书。
-
0Birds are born with no shackles 저 새는 자유로워 Then what fetters my fate? 난 왜 묶여 있을까? Blown away, the white petals 저 꽃잎은 흩날리는데 Leave me trapped in the cage 갇혔어 나는 여기 The endless isolation 끝임없는 孤獨도 Can't wear down my illusion 내 꿈을 지우진 못해 Someday, I'll make a dream unchained 이 꿈을, 펼칠 날이 올거야 Let my heart bravely spread the wings 勇氣를 내 날개를 펼쳐 Soaring past the night 저 밤을 지나서 To trace the bright moonlight 黎明의 빛으로 Let the clouds heal me of the stings 내
-
0
-
15
-
0
-
3
-
1