-
-
13累死了 搜狗是各种无歌词和乱传歌词 百度音乐还好 就是一些错误的地方还要修正......
-
5今天突然想翻译这首歌了,然后发现到处都找不到,不知道发生了什么。 这个歌词也是在leo今井的专辑里找到的,网上也只能找到leo混音版的mp3,我电脑里本来应该有却找不到这首歌。 莫非这首歌已经穿越了么…… 幸好我已经有半年没联网的旧手机里有这首歌,我在怀疑是不是连了网以后就会消失…… 括号里的歌词是LEO今井版的歌词,男版女版有区别(男版一直动词大慈动词大慈233 虽然rie版也是233) 以及歌词里很多字是简体的,简直不能忍,可我
-
1据我个人的理解,这首歌应该是在讲,由于工作或者其他原因,无法在这件事和男朋友之间找到平衡。想要把这件事告诉男朋友,却害怕男朋友跟自己分手,但是心中还是有些相信自己跟男朋友之间的感情不会变。心情忧郁地想了一晚上没有睡,想在日出之前告诉男友,而用这首歌让自己鼓起勇气。 Rie fu SUKI 作词:Rie fu 作曲:Rie fu 一度好きになればきらいになれない【一朝喜欢上了 就再也无法讨厌】 きらいなものは好きになれるけど【可讨厌的东
-
6好像有好久没来了……虽然吧里有这个歌词的翻译,不过好像不全,所以我就斗胆发上来了。 我一直特别喜欢这首歌的旋律(其实只是喜欢所有Rap233),看到标题是“恋爱其实只是为了打发时间”,以及中间的Rap,以为是一首批评社会不良风气的歌。今天翻译出来以后觉得其实不是这么回事。看MV是一个男子陪女朋友做产检的故事,男子一直回想两人的美好时光,对于现状不知是喜是忧。但是就歌词来看,也许两人一开始在一起是为了打发时间,但是
-
5Bright Life Rie fu & Honoka Sato(aluto) 作词:Rie fu 作曲:Rie fu Try not to think about【努力不去想】 getting credit for doing what you were born to do【把生来的能力归功于自己】 Try not to think about【努力不去想】 how it could have been, but you would【事情会怎样发展,但却忍不住去想】 It's all locked in codes,【世间的一切都被排列好】 changing the circuit, running in many ways【改变你自己的世界吧,有很多方式】 Live a bright life,【阳光的生活吧】 but don't forget the shadow of the moon【但不要忘记
-
8这个歌词翻译的略渣。LZ是学编导的,昨天老师留了个作业,选自己喜欢的歌,做一个MV,LZ连夜做了这首《FOR YOU》。时间太赶,剪得很渣,QAQ,请各位凑合看吧
-
8从高二到大三,翻译了很多歌词,最多的还是Rie的歌。平时都发到QQ空间里,没人能看见。现在整理了一下,发一些自己翻译的歌词。感觉分开发会好一点,为了避免刷屏嫌疑,每天发一篇。
-
3距离上次发帖已经有两年了,这次翻译了《あなたを想えばあふれる泪》,吧内已经有一个翻译版本了,这个就仅供参考了~
-
10看到有人求就发在这儿了,好像有点晚,希望他能看到
-
221.这是我最喜欢的一张,虽然已经过去很久,但还是决定放上来。算是对早期Rie Fu的纪念。 2.有两首《beautiful words》,《ツキノウエ》已是精品,我就不再献丑。 3.顺求新砖日翻,原来的英翻网站自从站长转为Rie黑后,连以前的歌词翻译都丢了
-
8高考完后回归附赠。 一楼防吞。 二楼 For your wedding罗马歌词 三楼 自制Rie fu头像3枚(渣,慎用!) 四楼 2012年Rie fu新更作品下载地址(这个吧里有图,为方便收藏,作成了压缩包)
-
7上一篇帖子格式有点问题,重新发 非常喜欢这两首曲子,呵呵,我的兴趣就是翻译歌词
-
251L 东西到了,LZ跑八里地取得快递,回来打得歌词
-
54嗷1L不给度受。 这个贴算是piro来rie吧的处女贴了...相信大家也没多少人知道我是谁吧【望天 一直想给吧里贡献可惜啊我这人笨的要死什么都不会= = 那个
-
8好吧decay(Ehglish ver.)的翻译异译成分还是比较大,小二上翻译。另外申精。
-
5Until I Say的歌词翻译,日语部分是我看见贴吧里以前有个帖子翻译的。废话不多说,小二上翻译。
-
8[00:17.40]言わないことのもどかしさ [00:22.38]言い过ぎる愚かさ [00:27.32]廻って巡る时の [00:31.94]麻酔 弱さ [00:47.89]远い国のこと话して
-
4是群上的一个朋友要的翻译,真心觉得翻译之后味道就变了= = 但是总比没有好,大家拿去瞎眼吧 爱じゃ救えないなんて思うのは 决めつけて话も聴かない心
-
19For Your Wedding Rie Fu (舩越里恵) 作曲∶Rie Fu 作词∶Rie Fu 歌词 二人が 爱を誓えば この日が スタートラインになる 言叶にもならないほど
-
2来送福利了,这次是专辑eddy的翻译 计划全碟翻译 顺序是乱的 不定期更新 顺便求spaces in queue的歌词
-
18恩,这首歌是我最喜欢的歌之一(单曲循环n次。。) 歌词自己翻的,原来很早就贴在企鹅的空间里,今天把它搬上来~
-
12米娜好,花了几天翻了我最爱的rie的专辑,当初打算全翻完的,但是精力上有点勉强,大家能原谅吧? 还有 翻译有错或者有更好的翻译请赐教 1.Stay with
-
10这首歌好像很冷门,但我对它的编曲还挺有爱的 君が浮かぶよ oh i see you everyday in everything 虽然每分每秒都能感受到爱 还是有无法愈合的伤口 有
-
20给想翻唱的孩子们,可能有些地方不是很准。。。 抱怨下,弄这个好累。。。 哦,还有,《For You》和《One-Bite》是按行翻译的, 《Come on Come on》
-
5歌词转自kasi-time 一楼献给阿百
-
8第一次发贴的杯具的新人。如题所见。
-
5我比较喜欢rie fu。老是想以后我牛了,自己请rie姐来中国发展争取比jay还好,rie fu有这个实力。我看了看rie fu的歌里面shine用的比较多,这首也很不错,但是自己理解能力有限,大家帮忙看看什么意思(主要是描述的背后故事),先谢了。我在知道上问问有才人,有一个翻译的不错,大家参考一下http://zhidao.baidu.com/question/169691629.html 这是歌词 I can pull you much closer to me, if I try But the minute I face you, you see, I just walk by the sound of the hallway could cheer me up, but at th
-
11L给百度 PS:发此贴的IP君,我知道手机没法发格式,所以放过你,不封你了。但下次要注意。
-
11L all the way
-
3小弟不才 才学了一年日语 犯错了表砸我啊
-
13
-
13留空…… 貌似有人求过,加上近来手痒,所以就翻了……>< 话说Rie fu早期的歌真是励志呀,大爱~~现在基本上都是情歌了吧……叹。
-
81L照样给BD...
-
111L给BD...
-
171L给BD...
-
121L给BD...
-
16一楼留空...
-
27
-
22深夜哼唱着歌 就会被那黑暗所吞没 等待那朝阳的光芒 照应的一刻 不会传到不到 此刻大门已经向你敞开 满足于现状的话 就会变得不安 能够哭出来的
-
63最近我在自学五十音…… 借助歌词+听力+金山词霸+日文输入法,已成功做出了《2cm》的罗马注音~~~ 就是中文字的部分不是很确定啦,还有空格也是乱